Aktuality

KDYŽ USLYŠÍTE NA HORÁCH FRANCOUZŠTINU

Když lidem vysvětluju. jak chodit bezpečně po horách, tak kromě blesků, lavin, padajících kamenů, nesmyslných předpovědí počasí, ... zmiňuji i další podstatný faktor - člověk.

A tady poznamenávám, že kromě průvodních znaků: například visící dlouhé smyčky na sedáku, prazvláštně namotané lano přes ramena, je dalším varujícím signálem jazyk, kterým konkrétní podezřelá postavička hovoří. A mezi takové ty nej, nej jazyky, u kterých je potřeba minimálně zpozornět, patří francouzština Lidé hovořící tímto jazykem totiž dokážou na horách vymyslet nevymyslitelné Samozřejmě ne všichni, ale ta konkrétní část už prostě stojí za varování před celkem!

Na vrcholku Jegihornu jsme potkali dva horolezce, francouzsky řvoucí. Jeden na vršku "dobíral" druhého.

Vím, že uzel "loďák" a "půlloďák" je alespoň zvukově napůl podobný , ale jinak se celkem dost zásadně liší v použití! Pokud by někoho napadlo dobírat půlloďákem, tak je to v naprostém pořádku (ideálně v zajištěné HMS karabině). Dobírat ale někoho loďákem, navíc v malé a nezajištěné karabině vyžaduje velmi unikátní fantazii a talent, ale především velkou rychlost při pohybu rukou

Členství v:
Spolupráce s:
Partneři